Oxfordský slovník angličtiny nově obsahuje „fake news“.

Oxfordský slovník angličtiny nově obsahuje „fake news“. Slovo populární posledních několik let má ale původ až někdy v roce 1980. V oznámení o novém přídavku je řeč i o zvyšující se míře využít dalších souvisejících slov jako „fakeable“, „fakement“ a „fakeness“.  Kompletní přehled říjnových novinek v New words list October 2019

fake news: news that conveys or incorporates false, fabricated, or deliberately misleading information, or that is characterized as or accused of doing so.

Reklamy

Sheeple je nové slovo ve slovníku. A chápete správně, Apple ovečka

Sheeple je nové slovo ve slovníku. A chápete správně, Apple ovečka je nové slovo v angličtině, ale zdaleka nejde jenom o jabličkáře. Slovo je definováno jako “people who are docile, compliant, or easily influenced.” Tedy poměrně přesně. Lidé, kteří jsou poslušní, poddajní a snadno ovlivnitelní. Prostě ovce. Jo #sorryjako válka operačních systémů se vrací.

2017-04-30 08_20_43-Sheeple _ Definition of Sheeple by Merriam-Webster.png

 

Oxford Dictionaries museli zrušit projekt po nástupu internetových trolů.

Oxford Dictionaries museli zrušit projekt po nástupu internetových trolů. Není ale příliš divu, pokud někomu dáte možnost řešit „Most Hated Word“, tedy nejvíce nenáviděná slova, tak na Internetu nic moc dobrého očekávat nemůžete. Viz Oxford Dictionaries Shuts Down “Most Hated Word” Project After it’s Hijacked by Trolls a Negative campaign: Votes sought for most disliked English word kde najdete i nějaké ty praktické příklady – moist, no, hate, like a can’t. V #OneWordMap: mapping the world’s least favourite words se dozvíte více o tom, že se OD snaží najít „neoblíbená“ slova napříč celým světem.

one-word-map-1200x330.jpg

BBC se chystá strojově překládat TV zpravodajství do japonštiny a ruštiny.

BBC se chystá strojově překládat TV zpravodajství do japonštiny a ruštiny. Jak asi bude mít tenhle experiment výsledky když víme, že strojové překlady jsou zatím stále poměrně zoufalé. Viz BBC to machine-translate TV news into Japanese and Russian kde se navíc dozvíte, že to má být Google Translate a po překladu je tam editor co to „vylepší“.  Takže jasně.